
こんにちは! エマです。今回は、外国人女性に彼氏がいるのかを聞き出す方法ですよ。「彼氏がいるのを知らずに誘ってしまった…」なんてことにならないように、しっかりお勉強しましょうね!
今度の日曜にご飯にでも行かない? もし、彼氏とデートじゃなかったらだけど。

A)Would you like to go for lunch on sunday? If you don’t have plans with your boyfriend, though…
B)Are you seeing anyone? If not, may I ask you out?
「彼氏はいると思うけど、よかったら食事にでも…」というニュアンスで、彼氏の有無を探ることができるセリフ。2つの言葉をどう使い分けたらいいのか、レクチャーします!

より知りたい部分をゆっくり、そして強く話しましょう。すると、相手に「そこが聞きたいのか」というのが伝わりやすいんです。(A)では、「If」と「Boyfriend」にアクセントを置いてください。ちなみに、ディナーに誘うよりもランチに誘う方がカジュアルになります。よりカジュアルさを演出したいのなら、お茶に誘うくらいがいいのかも? 「go out for a drink」や「grab a drink」などの言い回しを利用してくださいね!

「Though」は日常会話で頻繁に使われる単語です。「~だけどさ」と言う意味になります。たとえば、「Do you want chocolate?」「No, Thank you, though.」→「チョコ食べる?」「ううん、でもありがとね」や、「She is mean and boring.」「She is pretty, though.」→「あの子、意地悪だしつまんないんだよな」「美人だけどね」など。周りで日常的な英語を聞く機会があれば、耳を澄ましてみてください。

ストレートに聞きたいのなら、(B)一択です! 「誰かつき合っている人いるの? もしいないなら、デートに誘ってもいいかな?」というような意味になります。もちろん「Do you have a boyfriend?(彼氏いるの?)」と、デートや食事を装わず、聞いてみてもいいかもしれませんね。
いかがでしたか? 実は、このコーナーは本日で最終回! これまで紹介したセリフを役立てて、外国人女性とのコミュニケーションに役立ててくださいね。
(ノオト=制作 そうこ=監修 よ=イラスト)







![価値観のあう、人生のパートナー探し リクルートのパートナー紹介サービス|TwinCue[ツインキュ]](/wp-content/uploads/2013/04/twincue20130403-w300x250-1.jpg)
